telepwen visited again. We were planning to see Nemesis, since I haven't seen it yet, but it wasn't playing anywhere; so we mooched around, decided we wanted to see Another Country, but it wasn't at the local store; then, inspired by my recent Alan Rickman lusting, we made the intuitive leap from English schoolboy drama to sci-fi spoofs and rented Galaxy Quest, because I hadn't seen that either, and I'd been wondering what a guy like Alan Rickman was doing in a movie like that. And then, of course, after I'd seen it, it made perfect sense. The man has the voice of a god. And Sigourney Weaver has nice breasts. Damn, that was a fun movie.
(And I forgot the quote I was going to use as a subject until
telepwen remembered it for me. My memory is like unto a steel sieve. Things bounce off, things fall through, thought run like water.)
Read some Elder Edda earlier today. Utterly wonderful stuff. Okay, who else, particularly in light of the Lance of Longinus, finds this incredibly brain-exploding?
Odin said:
I know that I hung on a high windy tree
for nine long nights;
pierced by a spear --Odin's pledge--
given myself to myself.
No one can tell about that tree,
from what deep roots it rises.
They brought me no bread, no horn to drink from,
I gazed toward the ground.
Crying aloud, I caught up runes;
finally I fell.Scarf: five stripes.
no subject
Date: Feb. 8th, 2003 09:09 pm (UTC)no subject
Date: Feb. 8th, 2003 09:20 pm (UTC)'The Seeress's Prophecy; does it for me, personally. (goes off to obsess some more)
no subject
Date: Feb. 8th, 2003 09:48 pm (UTC)That was Patricia Terry's translation, from the University of PA press. Don't know any others--I'm enough of a dabbler that I can't compare translations--but it's quite lovely. Found it and my Prose Edda (along with the Kalevala and many a wonderful collection of Scandinavian folktales) in Borders.
no subject
Date: Feb. 8th, 2003 10:03 pm (UTC)Terry's translation of the Elder Edda is pretty good-- does a nice job of preserving the cadences of the original. For the sagas, the Penguin translations are bound to be the easiest to find, and they are reasonably good; as a rule of thumb, though, any translation put out by a university press will probably be more accurate, and have more useful notes. Can't recommend a translation of the Prose Edda, having only ever read it in Old Norse.
I tend to prefer the sagas over the Eddas, but they're both well worth reading.
no subject
Date: Feb. 8th, 2003 10:08 pm (UTC)no subject
Date: Feb. 8th, 2003 10:09 pm (UTC)*wishes she was cool enough to read things in old Norse*
no subject
Date: Feb. 8th, 2003 10:55 pm (UTC)Er...nice icon. *g*
no subject
Date: Feb. 8th, 2003 09:39 pm (UTC)Just for the record.
Other than that, had a blast! Wheee, see you soon...
You should watch Another Country, anyway.
Re: You should watch Another Country, anyway.
Date: Feb. 8th, 2003 10:42 pm (UTC)Mmmm, boys in ties.